Расчет стоимости

При заказе онлайн скидка 7%. Заполните форму для заказа
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.



Мы в мессенджерах

 

Отравляем документы
по Украине и миру

Перевод договоров

Наши услуги:

Перевод договоров – это одна из наиболее сложных и востребованных услуг, оказываемых нашим агентством. За переводами обращаются как частные лица, так и коммерческие организации. Гражданам нужны переводы трудовых договоров, спонсорских соглашений, договоров о займе, об аренде, свидетельств о браке. Бизнесмены обращаются за переводом договоров об оказании услуг, договоров ассоциаций, контрактов и других документов.

Необходимо, чтобы переведенный текст максимально соответствовал оригиналу, чтобы были правильно подобраны юридические формулировки и сохранился общий стиль документа. Ошибки недопустимы, так как неправильные трактовки пунктов договора часто приводят к разногласиям и даже к разрыву соглашений между партнерами.

Переводом договоров занимаются только самые опытные и высококвалифицированные специалисты нашего бюро по переводам в Киеве. Эта работа требует от переводчика учета особенностей юридических текстов и соблюдения определенных правил.

Сначала в тексте требуется выделить специальные термины, определить тип документа, его стиль и т.д. В процессе работы сверяют однородность терминологии текста и его перевода, количество абзацев, нумерацию пунктов, сверку цифр, имен собственных и т.п.

Перевод договоров на английский выполняют с учетом особенностей языка. Так, в русском языке тысячи в числе отделяются пробелами, а дробная часть – запятой. А в английском, тысячные разряды отделяются запятой, а дроби – точкой.

Перед сдачей работы заказчику текст редактируется, проверяется правильность перевода по предложениям, сверяется однородность терминологии во всем переводе. Переведенный документ должен быть понятен и лишен стилистических украшений.

Особенно важно произвести правильный перевод наименований и имен, так как с переведенным договором часто проводятся различные нотариальные действия. Государственные и общественные службы могут не принять документ из-за некорректного написания наименований и имен собственных.

Факторы, определяющие стоимость перевода

Стоимость перевода зависит от сложности текста, срочности и объема документа. Так, если перевод договора на английский вам нужен в день обращения, то стоимость удваивается. Если же перевод нужен через день, то стоимость заказа увеличивается в полтора раза. Примите во внимание, что объем перевода также влияет на наценку.

От чего зависят сроки?

От языка перевода, количества текста, его сложности, срочности и дополнительных требований. Например, если вы заказываете перевод договора на английский, то скорость работы будет рассчитываться из объема условных 6-8 страниц в день. Если же вам нужно перевести документ с украинского на русский, то скорость перевода составит восемь страниц в день.

Объем текста влияет на сроки перевода неоднозначно. Часто скорость перевода текста большого объема выше, чем маленького. Это объясняется наличием повторов в большом документе, а также тем, что переводчик концентрирует все внимание на одной работе.

Перевод текста производится в нужный клиенту срок. Срочными считаются те переводы, которые требуется выполнить в день приема заказа и те, скорость выполнения которых превышает восемь страниц в день. Скорость выполнения срочного заказа – до ста страниц в день. Она также зависит от языка и сложности текста.

Чтобы заказать перевод договора в Киеве и рассчитать его стоимость и сроки выполнения, позвоните нашим менеджерам. Стоимость заказа и сроки устанавливаются в день приема заказа и в дальнейшем не меняются.

Цены на перевод:

Языки Цена перевода стандартного документа, грн. (1000 символов) Цена перевода страницы (общей тематики), грн. (1800 символов) Цена перевода сложных текстов (мед, юр., тех. и другой тематики), грн. (1800 символов)
Азербайджанский 300 350 450
Албанский под запрос под запрос под запрос
Английский 150 160 200
Арабский 300 350 400
Армянский 300 350 400
Белорусский 260 360 380
Болгарский 250 300 350
Боснийский 420 450 500
Венгерский 300 320 360
Вьетнамский 500 550 под запрос
Голландский 350 400 450
Греческий 300 350 380
Грузинский 300 350 380
Дари/Пушту под запрос под запрос под запрос
Датский 300 350 400
Иврит 300 400 450
Индонезийский 500 550 600
Испанский 200 250 280
Итальянский 200 250 280
Казахский 300 350 400
Киргизский 300 350 400
Китайский 350 380 400
Корейский 450 480 550
Латышский 400 480 500
Литовский 300 320 350
Македонский 320 350 380
Малайский 420 450 500
Монгольский под запрос под запрос под запрос
Немецкий 200 250 280
Норвежский 350 400 450
Польский 220 250 280
Португальский 300 340 380
Румынский/Молдавский 300 340 380
Сербский 300 350 400
Словацкий 330 350 400
Словенский 400 450 510
Таджикский 300 350 400
Тайский под запрос под запрос под запрос
Татарский под запрос под запрос под запрос
Турецкий 250 300 350
Туркменский 300 350 400
Узбекский 300 350 400
Украинский/Русский 100 120 140
Урду под запрос под запрос под запрос
Фарси (Персидский) 350 400 450
Финский 350 400 450
Французский 200 250 290
Хинди 350 400 450
Хорватский 300 350 400
Чешский 330 350 400
Черногорский 300 350 400
Шведский 350 400 450
Эстонский 400 450 480
Японский 320 380 420

Примечание:

Стоимость заверения перевода у нотариуса – 120 грн.
Стоимость заверения перевода печатью бюро переводов – 40 грн.
Возможность перевода на другие языки необходимо запрашивать отдельно.

 
Сроки исполнения заказов на перевод:

  • исполнение заказа в стандартном режиме (готовый перевод) осуществляется на
    следующий день после его приема;
  • срочные заказы (день в день) – оплачиваются в двойном размере (вышеуказанные
    суммы умножаются на два).

Список сопутствующих услуг:

Дополнительная информация

При переводе договора мы можем сделать его нотариально заверенную копию.

Перевод договоров включает тщательную работу с текстом для сохранения юридической точности, используя специализированную терминологию и стилистику оригинала.

Переводятся различные типы договоров, включая трудовые, купли-продажи, аренды, займа и многие другие.

Точность обеспечивается благодаря работе квалифицированных переводчиков и строгому контролю качества, включая правильное использование юридических терминов.

Срочный перевод возможен, и его условия определяются индивидуально в зависимости от объема и сложности документа.

Доступен перевод на множество языков, включая английский, немецкий, французский и другие, учитывая специфику и требования заказчика.

Нужна консультация?

Напишите нам в мессенджер