Адрес: Большая Васильковская 23-а
офис 29
Тел.: +38 (044) 223-85-25
+38 (099) 307-33-60
+38 (068) 584-40-70
e-Mail: atlant.perevod@gmail.com
 
Главная » Нотариальный перевод

Нотариальный перевод

Нотариусы занимаются подтверждением подлинности документов или их копий, заверяют подписи и печати, придают форме и содержанию юридическую силу. Во многих случаях официальные документы для использования за рубежом должны быть переведены на язык принимающей страны или на английский. Выданные государственными органами личные документы, а также тексты делового, юридического характера принимаются в других странах с нотариальным заверением иностранного варианта текста.

Получение документов

Бюро нотариальных переводов

В Киеве для постоянных и новых клиентов работает наше бюро переводов. Обслуживаем украинцев и иностранцев, которые ищут переводчика для своих документов. Принимаем заказы в офисе компании, что находится в центральной части города. Клиенты могут подавать материалы через интернет или с помощью курьерской почты. В Украине подтверждение подлинности документа и подписи признается на официальном уровне только от профессионального нотариуса.

В этом случае бюро переводов и нотариус работают по обслуживанию заказчиков в тандеме и выдают готовый заверенный документ. Посещение нотариально конторы клиентом не обязательно, если он доверил сотруднику бюро оригиналы документов.

Перевод с нотариальным заверением

Принимающая сторона, куда планирует отправиться заказчик, может запросить любую документацию в зависимости от цели визита. Легализацию проходят документы, выданные государственными органами – Министерством Внутренних дел, Министерством образования, Министерством Юстиции Украины. Один из двух способов – проставление на документе,  копии или подшитом приложении штампа апостиль, согласно Гаагской Конвенции. Другой путь легализации – подача документов в иностранное консульство.

Перевод нотариальный делается после апостилизации. Нотариус рассматривает документ и своим автографом, печатью и штампом подтверждает подпись переводчика. В другом случае заверяет копию и подпись в один прием.

Каждый нотариально заверенный  перевод в Киеве с участием в процессе наших сотрудников отличается высокой точностью переведенного текста, правильностью записи с соблюдением формы и стиля оригинала, и наличием гарантии качества от бюро. Компания регулярно получает заказы на нотариальный перевод документов в Киеве. Популярность услуги обусловлена растущим потоком миграции украинцев за рубеж по нескольким причинам:

  • в поиске новой работы;
  • для заключения брака с иностранцами;
  • на продолжение учебы в заграничной школе, колледже, университете;
  • на лечение;
  • на постоянное место жительства.

Во всех случаях нужен перевод, заверенный нотариусом пакета личных документов:

  • паспорта;
  • удостоверения;
  • диплома;
  • аттестата;
  • справки;
  • доверенности.

Переводы с нотариальным заверением стоят дороже, поскольку в прайс заложена калькуляция на оплату услуги нотариуса и государственная пошлина. На нотариальный перевод средние цены опубликованы на сайте компании, уточнения по текущим изменениям и дополнениям можно узнать у менеджера. Чтобы сделать нотариально заверенный перевод, специалист изучает формат и стилистику документа, обращает внимание на тексты печатей и надписей от руки, уточняет значение терминов. По окончании работы отправляется в нотариальную контору для заверения своей подписи на переведенном тексте.

Нотариальный перевод
5 (100%) 1 vote

Как заказать?

  • Сделать звонок к нам в офис (все операторы мобильной связи)
  • Заказать обратный звонок на сайте (мы Вам перезвоним за 2 минуты)
  • Отправить документы на адрес электронной почты.
  • Непосредственно у нас в офисе.