
Перейти на страницу

Перейти на страницу
Наши услуги:
Нотариусы занимаются подтверждением подлинности документов или их копий, заверяют подписи и печати, придают форме и содержанию юридическую силу. Во многих случаях официальные документы для использования за рубежом должны быть переведены на язык принимающей страны или на английский. Выданные государственными органами личные документы, а также тексты делового, юридического характера принимаются в других странах с нотариальным заверением иностранного варианта текста.
В Киеве для постоянных и новых клиентов работает наше бюро переводов в Киеве. Обслуживаем украинцев и иностранцев, которые ищут переводчика для своих документов. Принимаем заказы в офисе компании, что находится в центральной части города. Клиенты могут подавать материалы через интернет или с помощью курьерской почты. В Украине подтверждение подлинности документа и подписи признается на официальном уровне только от профессионального нотариуса.
В этом случае бюро переводов и нотариус работают по обслуживанию заказчиков в тандеме и выдают готовый заверенный документ. Посещение нотариально конторы клиентом не обязательно, если он доверил сотруднику бюро оригиналы документов.
Принимающая сторона, куда планирует отправиться заказчик, может запросить любую документацию в зависимости от цели визита. Легализацию проходят документы, выданные государственными органами – Министерством Внутренних дел, Министерством образования, Министерством Юстиции Украины. Один из двух способов – проставление на документе, копии или подшитом приложении штампа апостиль, согласно Гаагской Конвенции. Другой путь легализации – подача документов в иностранное консульство.
Перевод нотариальный делается после апостилизации. Нотариус рассматривает документ и своим автографом, печатью и штампом подтверждает подпись переводчика. В другом случае заверяет копию и подпись в один прием.
Каждый нотариально заверенный перевод в Киеве с участием в процессе наших сотрудников отличается высокой точностью переведенного текста, правильностью записи с соблюдением формы и стиля оригинала, и наличием гарантии качества от бюро. Компания регулярно получает заказы на нотариальный перевод документов в Киеве. Популярность услуги обусловлена растущим потоком миграции украинцев за рубеж по нескольким причинам:
Во всех случаях нужен перевод, заверенный нотариусом пакета личных документов:
Переводы с нотариальным заверением стоят дороже, поскольку в прайс заложена калькуляция на оплату услуги нотариуса и государственная пошлина. На нотариальный перевод средние цены опубликованы на сайте компании, уточнения по текущим изменениям и дополнениям можно узнать у менеджера. Чтобы сделать нотариально заверенный перевод, специалист изучает формат и стилистику документа, обращает внимание на тексты печатей и надписей от руки, уточняет значение терминов. По окончании работы отправляется в нотариальную контору для заверения своей подписи на переведенном тексте.