Перейти на страницу

Контакты

К нам в офис Большая Васильковская 23-а офис 29

Перевод сайтов

Наши услуги:

Локализация сайта компании играет огромную роль при выходе на международную арену. От привлекательности, грамотности и полноты контента зависит, сколько посетителей найдут необходимую информацию и перейдут в статус клиентов предприятия или постоянных читателей информационного ресурса.

Агентство переводов «Атлант» предлагает качественный перевод веб сайтов (локализацию). Наши специалисты с многолетним опытом выполнят весь спектр работ, предоставив на выходе точно такой же сайт, но на другом, к примеру, английском языке.

Мы создадим англоязычную версию не только текстовой информации и пользовательского интерфейса, но также локализуем все изображения, видео, ссылки и флеш-анимацию.

Процесс локализации

Перевод сайта будет проведен в соответствии с потребностями вашей компании. Мы выполняем следующие типы работ:

  1. Перевод текстовой информации и адаптацию стилистики для соответствия вашей ЦА. В результате вы получите документ в формате MSWord, содержащий локализованные версии меню, текстов для страниц сайта и всех статей.
  1. Последующую html-вёрстку. Мы переведем и сверстаем не только видимый посетителям текст, но также служебный и скрытый, который ориентирован на поисковых роботов.
  2. Полный перевод визуального контента. Мы распознаем текст на картинках или flash-анимации, а затем заменим на его иностранным. Будет выполнен перевод видео-роликов. Результаты выполнения работ предоставляются в исходных форматах.

Локализация сайтов – это в первую очередь адаптация под новую языковую среду. Мы предоставляем привлекательную и доступную целевой аудитории подачу информации, не затрагивающую культурные традиции будущих посетителей. Готовая версия проверяется носителями языка. Если какие-то графические элементы неприемлемы для представителей ЦА в новой стране, в рисунки вносятся изменения.

Особое внимание уделяется:

  • изменению формата дат, времени и чисел на традиционный для жителей определенной страны;
  • локализации символов и обозначений;
  • смене формата денежных знаков;
  • изменению неприемлемых изображений и цветовой гаммы;
  • соответствию правовым нормам новой страны.

Мы гарантируем: никакого недопонимания между вами и вашими новыми партнерами!

Цены на перевод:

Языки Цена перевода стандартного документа, грн. (1000 символов) Цена перевода страницы (общей тематики), грн. (1800 символов) Цена перевода сложных текстов (мед, юр., тех. и другой тематики), грн. (1800 символов)
Азербайджанский 165 195 230
Албанский 320 350 370
Английский 120 140 160
Арабский 240 250 260
Армянский 180 200 240
Белорусский 140 170 190
Болгарский 150 180 200
Венгерский 130 180 190
Вьетнамский 280 300 320
Голландский 220 260 300
Греческий 150 180 200
Грузинский 190 220 240
Дари/Пушту 250 280 320
Датский 210 230 250
Иврит 220 250 270
Индонезийский 350 450 500
Испанский 140 170 190
Итальянский 140 170 190
Казахский 210 230 260
Киргизский 270 350 380
Китайский 270 310 340
Корейский 270 310 340
Латынь 350 370 400
Латышский 270 290 310
Литовский 250 270 290
Македонский 270 290 310
Малайский 420 480 520
Монгольский 280 450 500
Немецкий 130 150 180
Норвежский 220 230 250
Польский 150 170 190
Португальский 180 210 230
Румынский/Молдавский 200 230 250
Сербский 160 200 220
Словацкий 150 190 210
Словенский 150 190 210
Таджикский 190 220 240
Тайский 480 520 580
Татарский 200 уточнять уточнять
Турецкий 180 220 250
Туркменский 240 270 300
Узбекский 240 270 300
Украинский/Русский 60 65 70
Урду 300 360 390
Фарси 250 270 300
Финский 210 270 300
Французский 130 160 190
Хинди 300 350 370
Хорватский 160 180 200
Чешский 150 190 210
Шведский 240 270 290
Эстонский под запрос под запрос под запрос
Японский 270 340 380

Примечание:

Стоимость заверения перевода у нотариуса — 120 грн.
Стоимость заверения перевода печатью бюро переводов – 40 грн.
Возможность перевода на другие языки необходимо запрашивать отдельно.

Сроки исполнения заказов на перевод:

  • исполнение заказа в стандартном режиме (готовый перевод) осуществляется на
    следующий день после его приема;
  • срочные заказы (день в день) – оплачиваются в двойном размере (вышеуказанные
    суммы умножаются на два).

Если хотите воспользоваться нашими услугами или получить ответ на интересующий вопрос, рекомендуем нажать на кнопку «Позвонить» и связаться с нашими менеджерами.

Особенности перевода

После того, как локальная иностранная версия создана и закончен перевод, сайт продолжает нуждаться в периодическом обновлении материалов и дополнении контента. Поэтому киевское бюро переводов «Атлант» предоставляет полный спектр услуг по языковой поддержке ресурса. Наши специалисты будут регулярно переводить новости и статьи, помогут с локализацией при внесении нового функционала и создании дополнительных разделов сайта. Мы выполняем разную работу за такую оплату.

Мы предлагаем такие сопутствующие услуги:

Мы поможем вам:

  • перевести контент на стадии разработки;
  • оптимизировать тексты под локальные поисковые системы;
  • перевести тематические и узкоспециальные статьи для блога;
  • найти материал на иностранных ресурсах.

В компании «Атлант» работают только грамотные специалисты с многолетним опытом и знаниями в смежных областях. Заказав у нас локализацию сайта, вы получите полностью готовую иностранную версию ресурса. Перевод сайтов будет выполнен в кратчайший срок, с полным пониманием потребностей целевой аудитории и новой ниши рынка. Звоните нашим менеджерам, чтобы узнать детальную информацию по ценам и длительности выполнения работ.