Расчет стоимости

При заказе онлайн скидка 7%. Заполните форму для заказа
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.



Мы в мессенджерах

 

Отравляем документы
по Украине и миру

Нотариальный перевод свидетельства о рождении

Наши услуги:

Нотариальный перевод свидетельства о рождении – очень востребованная услуга среди граждан Украины. Данный документ требуется предоставить в консульство страны при получении визы для ее посещения. Самостоятельно заниматься данной процедурой непросто и затратно по времени, ведь одновременно нужно заниматься подготовкой других документов. Поможет вам в таком случае профессиональное бюро переводов «Атлант».

Нотариальный перевод свидетельства о рождении должен выполняться только специалистом, у которого имеется в наличии диплом, подтверждающий его квалификацию переводчика. После трансляции текста документа, перевод и оригинал исходника передаются нотариусу для заверения подписи дипломированного специалиста. Важно знать, что юрист в данном случае подтверждает не правильность перевода, а лишь подлинность подписи.

Чтобы оформить нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении быстро и без проблем, на оригинале документа не должно быть исправлений, потертостей и неразборчивого текста. В противном случае юрист имеет право отказать клиенту в заверении свидетельства. Если вы хотите быстро и недорого пройти данную процедуру – обращайтесь к специалистам компании «Атлант».

Нотариальный перевод свидетельства о рождении — это процесс перевода документа с последующим заверением нотариусом, что придает переводу юридическую силу.

Документ должен быть в хорошем состоянии, без исправлений, потертостей или неразборчивого текста.

Процесс может занимать от нескольких часов до нескольких дней, в зависимости от срочности и объема работы.

Услугу можно заказать в бюро переводов, которое обеспечит быстрое и качественное выполнение задачи.

Нотариальный перевод требуется для использования свидетельства о рождении в различных юридических процессах за рубежом, таких как получение визы, иммиграция или регистрация детей.

Процесс включает перевод документа на нужный язык профессиональным переводчиком, после чего нотариус удостоверяет правильность перевода, ставя свою подпись и печать на заверенном документе.

Для нотариального перевода необходимо предоставить оригинал свидетельства о рождении и, в случае необходимости, дополнительные документы, такие как паспорт и заявление.

Если документ используется внутри страны, нотариальное заверение не требуется. Однако для международного использования перевод должен быть нотариально заверен, чтобы иметь юридическую силу.

Нужна консультация?

Напишите нам в мессенджер