Нотариально заверенный перевод

Когда вы заказываете нотариально заверенный перевод в Украине, то предполагаете, что ваш документ переведет специалист с переводческим дипломом, а затем подлинность его подписи будет удостоверена нотариусом. Одновременно нотариус подтвердит, что переводчик дееспособен и имеет необходимую квалификацию.

Нотариальное заверение – способ подтвердить, что перевод выполнен профессионалом. Такое подтверждение необходимо в контактах со многими государственными учреждениями, образовательными заведениями и частными контрагентами в иностранных государствах.

Оформляют перевод, нотариально заверенный в соответствии с украинским законодательством, два специалиста – переводчик и нотариус. Роль организатора процедуры обычно берет на себя переводчик.

——————————————————Фото диплома——————————————————————-

Порядок оказания услуги

1. Клиент передает в бюро документы, которые необходимо перевести (в том числе оригинал), сообщает важную дополнительную информацию (например, данные о написании фамилии в паспорте).

2. Сотрудник бюро, имеющий диплом переводчика с требуемого языка, выполняет перевод, , объединяя с переведенной нотариальной надписью.

3. Выполненный перевод подшивается к переведенному документу или его копии.

4.Переводчик ставит подпись,а нотариус учиняет удостоверительную надпись, подписывая ее и заверяя печатью. Важно знать, что нотариус не удостоверяет точность изложения текста оригинала, но лишь подтверждает достоверность подписи переводчика, а также наличие у него соответствующей квалификации.

Как может быть оформлен результат работы?

1. Перевод может быть подшит к оригиналу или ксерокопии документа: в этом случае нотариусом удостоверяется подпись переводчика, но не удостоверяется копия.

2. Перевод может быть соединен с копией документа,чтобы нотариус мог удостоверить и точность копии,и подпись одновременно.

Как подать документы?

Когда вы заказываете нотариально заверенный перевод в Киеве, то не обязаны приезжать в бюро и к нотариусу лично, но должны проконтролировать, какие бумаги передаете переводчику.

1. Необходимо предоставить не только копию, но и оригинал документа.

2. Документ на нескольких листах необходимо прошить, прошивку скрепить подписью и печатью.

3. Документ должен соответствовать стандартам оформления документации. В частности, обязательно проверяется наименование документа и наличие наименования учреждения, которое выдало бумагу.

4. На документе должны присутствовать дата выдачи, печать организации и подпись ответственного лица. 5. Документы, выданные в иностранных государствах, должны иметь печать апостиля или пройти процедуру консульской легализации.

Переводы и копии каких документов могут быть заверены нотариально?

Закон регламентирует правильность оформления официальных бумаг, которые могут быть заверены нотариусом, но не дает закрытого списка видов документов. На практике переводы, нотариально заверенные по результатам работы нашего бюро, делаются для:

  • доверенностей;
  • учредительных документов;
  • паспортов;
  • дипломов и аттестатов;
  • справок;
  • трудовых книжек;
  • удостоверений;
  • бухгалтерских балансов ;
  • сертификатов.

Тарифы на заверение нотариусом переводов:

Языки

Нотариальное заверение документа

Сроки выполнения

Украинский

80 грн.

1 рабочий день

Русский

80 грн.

1 рабочий день

Английский

80 грн.

1 рабочий день

Немецкий

80 грн.

1 рабочий день

Испанский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Итальянский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Португальский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Французский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Польский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Словацкий

80 грн.

2-3 рабочих дня

Хорватский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Румынский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Болгарский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Греческий

80 грн.

2-3 рабочих дня

Сербский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Эстонский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Словенский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Венгерский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Чешский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Грузинский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Азербайджанский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Армянский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Турецкий

80 грн.

2-3 рабочих дня

Голландский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Латышский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Арабский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Персидский

80 грн.

2-3 рабочих дня

Иврит

80 грн.

2-3 рабочих дня

——————————————Ссылка на раздел с ценами—————————————————————

Сроки выполнения работы

У центра профессиональных переводов Атлант есть постоянные партнеры среди нотариусов, и поэтому наши клиенты проходят нотариальные процедуры в первоочередном порядке. В случае предварительного заказа срочной работы и наличия всех необходимых документов нотариально заверенный перевод документов нередко выполняется за один рабочий день.

 

 

Популярное: Перевод документов | Технический перевод | Медицинский перевод | Перевод паспорта

Остались вопросы?

Оставьте заявку и наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время