Расчет стоимости

При заказе онлайн скидка 7%. Заполните форму для заказа
Нажмите или перетащите файлы в эту область для загрузки. Вы можете загрузить до 10 файлов.



Мы в мессенджерах

 

Отравляем документы
по Украине и миру

Перевод свидетельства

Наши услуги:

Поездки в соседние и дальние страны с деловой или личной целью возможны при наличии заграничного паспорта, визы, пакета переведенных документов. Всегда актуальны свидетельства от служб регистрации актов гражданского состояния (РАГС). Их запрашивают в государственных органах, судах, банках, при пересечении границы.

Короткий список официальных свидетельств на все случаи жизни:

  • о рождении, в котором подтверждается факт появления человека на свет;
  • о браке с констатацией семейных уз между супругами;
  • о разводе;
  • о смерти;
  • о смене имени и фамилии;
  • об установлении отцовства и материнства.

Вся жизнь документирована этим набором. В различной комплектации свидетельства нужны в поездке за границу.

Переведенные на английский или национальные языки принимающих стран, документы гражданского состояния влияют на ход юридических дел за рубежом:

  • заключение брака;
  • вступление в наследство;
  • устройства на работу;
  • получения вида на жительство;
  • получения гражданства;
  • открытия бизнеса;
  • оформления любых взаимоотношений между людьми.

Небольшой размер текстов удостоверений не означает простоту работы. Сложность задачи для переводчика — в сосредоточенности на деталях, нюансах, точности перевода каждого предложения, фразы, слова без возможности свободной интерпретации написанного на другом языке. Переводятся все слова на печатях, штампах. Фамилии и имена уточняются в соответствии с паспортом.

Юридическая сила придается свидетельствам двумя способами легализации:

  • проставлением штампа апостиль в Министерстве Юстиции Украины, что дает право владельцу использовать переведенный документ в любой из стран Гаагской Конвенции 1961 года. Штамп ставят на оригинале или специально выписанном дубликате свидетельства;
  • в консульстве иностранного посольства страны назначения с возможностью законного использования только в пределах того государства.

Перевод на другой язык делают подготовленные филологи нашего бюро по переводу в Киеве. Значительный профессиональный опыт положительно сказывается на качестве текста. Нотариальная регистрация переведенного документа обязательна для заграничной поездки.

Ждем Вас в офисе компании. В рабочее время отвечаем, консультируем по телефону, принимаем в работу присланные оригиналы. Комплексный подход к делу удобен заказчику, поскольку экономит его время. Выполним для Вас все работы по переводу и легализации свидетельств.

Нужна консультация?

Напишите нам в мессенджер