Перевод документов на литовский язык предоставляется профессиональными переводчиками, специализирующимся на разнообразных темах. Мы сотрудничаем с опытными переводчиками и носителями языка, в первую очередь с украинскими специалистами, но по запросу – и носителями языка.
Юридические тексты будет обрабатывать переводчик с литовского на украинский, имеющий соответсвующую специализацию, а медицинскую документацию – специалист с медицинским образованием. Для оценки качества перевода, каждому заказчику, предоставляется возможность заказать бесплатный тестовый перевод одной страницы документа. Качество этого теста служит примером высоких стандартов услуг, предоставляемых нами. В дальнейшем литовский перевод возьмет на себя тот переводчик, который выполнил тестовый перевод. Пробный перевод подразумевает, что мы обязуемся осуществить частичный перевод на литовский язык или в обратном порядке.
Перевод с литовского языка на русский – это одно из основных направлений роботы нашего бюро. При необходимости можно также оформить заказ на нотариальный перевод на литовский или вычитку перевода носителем языка. Все переводы с литовского выполняются только дипломированными переводчиками, с постоянным фокусом на качестве предоставляемых услуг.
Перевод документации с литовского – цена услуги
Оценка стоимости перевода документов с литовского языка зависит от различных параметров, таких как сроки выполнения, количество символов в тексте, его сложность, дополнительные требования к переводу и другие факторы. Для получения точной информации о стоимости и сроках выполнения перевода, мы предлагаем вам отправить нам вашу документацию посредством электронной почты или в удобном для вас мессенджере.
В течение 20 минут мы ответим вам с оценкой стоимости перевода и возможными сроками выполнения заказа. Это позволит вам получить четкое представление о затратах и времени, необходимых для качественного выполнения перевода в соответствии с вашими требованиями.
Чтобы перевести документы с литовского или узнать дополнительные детали о расчете стоимости перевода, особенно для сложных и специализированных текстов, таких как технические переводы, посетите наш веб-сайт. Уточните также дополнительные требования, такие как заверение, редактура носителем языка и другие необходимости. Это позволит нам предоставить точную стоимость и сроки выполнения заказа. В противном случае мы предоставим только предварительные данные о стоимости и сроках. Перевод с литовского на русский или украинский осуществляется по единой стоимости, что соответствует тарифам для литовского языка.
Если вам нужно перевести с литовского на украинский, то выбор нашего бюро переводов литовский – это наилучшее решение! Ниже вы можете ознакомиться с ценами наших услуг.
Сроки работы нашего бюро
Чтобы перевести с русского на литовский язык нам понадобится несколько дней. Перевод на литовский выполняется со скоростью 5-7 условных страниц в день, в то время как перевод с литовского осуществляется со скоростью 6-8 условных страниц в день. Одна среднестатистическая страница текста представляет собой 1800 символов с пробелами и знаками препинания.
Сроки выполнения перевода могут быть ускорены при заказе срочного перевода документации или текстов. В этом случае перевод будет завершен в сроки, указанные клиентом. Однако, если сроки оказываются слишком краткими для обеспечения высокого качества услуг, мы предложим клиенту несколько альтернативных вариантов перевода.
При срочных заказах может возникнуть сложность в выполнении нотариального заверения перевода или заверения печатью бюро. Поэтому важно указывать такие требования заранее, чтобы мы могли адекватно оценить возможность их выполнения в установленные сроки.
Также возможно заказать перевод на литовский с нотариальным заверением в тех же сроках, что и обычный перевод, однако, следует учитывать, что в случае срочных переводов эти дополнительные услуги могут быть ограничены.
Мы стремимся обеспечить высокое качество перевода даже при срочных заказах, однако в случае ограниченных временных рамок предоставим клиенту возможность выбора из альтернативных вариантов, чтобы удовлетворить его требования и ожидания.
Как заказать перевод?
Важно отметить, что при необходимости вычитки перевода носителем языка, сроки выполнения остаются такими же, как и у обычного перевода, выполненного дипломированным украинским переводчиком, однако стоимость данной услуги выше. Но такой перевод отличается более высоким качеством и легкостью восприятия для иностранных клиентов.
Чтобы перевести на литовский тематический текст или документацию с последующей вычиткой носителем языка, оформите заявку на нашем сайте. Оформить заказ можно одним из следующих методов:
- Отправка по электронной почте: Просто отправьте нам ваши документы на указанный адрес электронной почты.
- Использование онлайн-формы заказа на сайте: Заполните форму заказа на нашем сайте, и при этом вы получите 5% скидку на первый заказ.
- Отправка текста через Viber: Вы также можете отправить текст или документ через Viber для вашего удобства.
- Личная доставка в офис: Если вам удобно, вы можете лично доставить документы в наш офис.
После получения вами документов, мы предоставим вам ответ о стоимости и сроках перевода в течение 20 минут. Заполнив заявку на сайте, вы также получите скидку на первый заказ. Мы стремимся сделать процесс отправки и заказа перевода максимально удобным и выгодным для наших клиентов.
Если у вас возникнут дополнительные вопросы относительно наших услуг, не стесняйтесь обращаться за консультацией к нашим сотрудникам. Вы можете связаться с нами по контактным телефонам, отправив запрос по электронной почте или воспользовавшись онлайн-поддержкой. Мы постараемся предоставить вам полные ответы на ваши вопросы и предложить рекомендации относительно наших услуг.
Какие типы документов можно перевести на литовский язык?
Переводятся личные документы, юридические тексты, медицинская документация и технические инструкции, обеспечивая точность и соответствие стандартам.
Какие требования к переводчикам литовского языка?
Перевод должен выполняться дипломированными специалистами или носителями языка, чтобы гарантировать высокое качество перевода.
Сколько времени занимает перевод на литовский язык?
Время выполнения зависит от объема и сложности текста, обычно это от нескольких дней до недели.
Предлагаются ли дополнительные услуги при переводе?
Да, доступны нотариальное заверение, вычитка носителем языка и срочный перевод.