Адрес: метро «Золотые ворота»
ул. Николая Лысенко 8 офис 4
Тел.: +38 (068) 670-32-85
+38 (095) 581-53-58
e-Mail: atlant.perevod@gmail.com
 
Главная » Перевод дипломов

Перевод дипломов

Современные реалии предполагают знания сразу нескольких иностранных языков Люди, планирующие работать в других странах, прекрасно понимают это. Если студент, закончивший университет в Украине, желает продолжать обучение в каком-либо учебном заведении за границей, он должен знать язык, на котором там преподаются предметы. В большинстве случаев таким языком является английский, однако иногда встречаются исключения.

Известно и то, что одного желания мало для получения диплома за рубежом. Как минимум, нужно подготовить большое количество необходимых для поступления документов. Более того, потребуется перевод диплома на английский (или любой другой язык), чтобы государство могло ознакомиться с ним и начать рассмотрение других документов. К слову, некоторые страны также требуют наличия диплома с апостилем и его нотариальное заверение. В этом случае потребуется апостиль Министерства юстиции Украины, так что продолжительность обработки бумаг немного увеличится.

Перевод дипломов

Многие иностранные ВУЗы требуют перевод легализированных документов об образовании с нотариальным заверением. Длительность и стоимость обработки диплома в Министерстве образования зависит от времени выдачи диплома (нового или старого образца).

Как осуществляется процесс перевода?

Чтобы осуществить перевод диплома, потребуется пройти несколько шагов. Сначала необходимо обратиться в Министерство Образования Украины, дабы вам заверили оригиналы приложения и диплома, аттестата, а также выписки и зачетной ведомости. Затем все бумаги передаются в наше бюро переводов, где специалисты сразу начинают работать над заказом, чтобы вы как можно скорее получили переведенный диплом.

Более того, компания занимается удостоверением диплома в своем нотариусе. Потребуется нотариальное удостоверение подписи переводчика, если имеется необходимость подшивания перевода к апостилированным оригиналам диплома, аттестата либо приложения. Если человеку нужно заверить перевод данных документов совместно с оригинальным фотокопиями, то нотариус также должен заверить соответствие копии документа оригиналу. На этом перевод диплома в городе Киев считается завершенным. У нас разные цены на переводы.

Цены на перевод:

Языки Цена перевода стандартного документа, грн. (1000 символов) Цена перевода страницы (общей тематики), грн. (1800 символов) Цена перевода сложных текстов (мед, юр., тех. и другой тематики), грн. (1800 символов)
Азербайджанский 165 195 230
Албанский 320 350 370
Английский 80 110 130
Арабский 200 220 250
Армянский 160 190 220
Белорусский 120 160 180
Болгарский 140 170 180
Венгерский 130 180 190
Вьетнамский 280 300 320
Голландский 220 260 300
Греческий 140 180 200
Грузинский 190 220 240
Дари/Пушту 250 280 320
Датский 210 230 250
Иврит 190 200 230
Индонезийский 350 450 500
Испанский 130 150 170
Итальянский 130 150 170
Казахский 210 230 260
Киргизский 250 340 370
Китайский 250 290 320
Корейский 260 280 300
Латынь 350 370 400
Латышский 250 270 280
Литовский 230 250 270
Македонский 250 270 290
Малайский 400 480 520
Монгольский 280 450 500
Немецкий 100 130 150
Норвежский 210 230 250
Польский 130 160 180
Португальский 170 190 200
Румынский/Молдавский 130 160 180
Сербский 140 180 220
Словацкий 140 170 190
Словенский 140 170 190
Таджикский 170 200 220
Тайский 480 520 580
Татарский 200 уточнять уточнять
Турецкий 170 220 250
Туркменский 230 260 290
Узбекский 230 250 280
Украинский/Русский 50 50 60
Урду 300 360 390
Фарси 230 270 300
Финский 190 250 280
Французский 100 130 150
Хинди 300 350 370
Хорватский 140 180 200
Чешский 130 180 200
Шведский 230 250 270
Эстонский 240 290 340
Японский 250 320 340

Примечание:

Стоимость заверения перевода у нотариуса — 120 грн.
Стоимость заверения перевода печатью бюро переводов – 40 грн.
Возможность перевода на другие языки необходимо запрашивать отдельно.

Сроки исполнения заказов на перевод:

  • исполнение заказа в стандартном режиме (готовый перевод) осуществляется на
    следующий день после его приема;
  • срочные заказы (день в день) – оплачиваются в двойном размере (вышеуказанные
    суммы умножаются на два).

В стоимость включено

  • Перевод и ксерокопия документа

Дополнительная информация

  • Если вы планируете нострифицировать образовательные документы, то наши сотрудники помогут вам быстро перевести и оформить их.
  • Помимо перевода делается нотариальная копия документа.

Список сопутствующих услуг:

Диплом перевод считается не самым сложным процессом, но, несмотря на это, им должен заниматься дипломированный переводчик, который знает об основных нюансах конкретной тематики перевода.К примеру, если в являетесь выпускником технического университета, то качественный перевод может быть выполнен в том случае, если его осуществит сотрудник, специализирующийся на переводе документов этой сферы. Подобные принципы позволяет быстро и грамотно выполнить заказ, в результате чего клиент будет доволен и обязательно обратится в бюро еще раз.

Компания «Атлант» гарантирует предоставление подобных услуг на высшем уровне, поэтому, если пользователь желает обеспечить себя качественно выполненной работой, то ему стоит обращаться именно в эту фирму. Желаем удачи!

Популярное: Перевод документов | Технический перевод | Медицинский перевод | Нотариально заверенный перевод | Перевод паспорта

Как заказать?

  • Сделать звонок к нам в офис (все операторы мобильной связи)
  • Заказать обратный звонок на сайте (мы Вам перезвоним за 2 минуты)
  • Отправить документы на адрес электронной почты.
  • Непосредственно у нас в офисе.

Оставить вопрос