
Перейти на страницу

Перейти на страницу
Наши услуги:
Доверенность является важнейшим юридическим документом, который дает возможность третьему лицу представлять права или пользоваться имуществом доверителя. Очень часто при ведении внешнеэкономической деятельности или во время поездки за границу требуется дубликат данной ценной бумаги с трансляцией на иностранный язык. Перевод доверенности должен быть максимально близким к оригиналу и полностью передавать смысл каждого ее пункта.
Доверенность составляется и заверяется нотариусом, поэтому является официальным документом, имеющим юридический вес. Чтобы ею можно было воспользоваться за границей, она должна быть переведена на государственный язык той страны, в которой вы планируете ее применить. Стоит отметить, что самостоятельно заниматься трансляцией недопустимо, так как перевод такого ценного документа – сложный процесс, требующий идеального знания языка и определенных навыков.
Чаще всего граждане Украины обращаются за такими видами услуг:
Самостоятельно выполнить эту работу не рекомендуется даже тем людям, которые хорошо владеют требуемым языком. Это объясняется тем фактом, что при переводе текста могут попадаться специализированные термины, правильно изложить которые может только опытный переводчик со стажем.
Зачастую перед поездкой за границу требуется срочный нотариальный перевод документов. В таком случае письменную трансляцию выполняет дипломированный специалист, а его подпись и соответствие квалификации подтверждает нотариус. При этом нужно помнить, что юрист не проверяет правильность самого перевода и его соответствие оригиналу. Поэтому, чтобы избежать возможных ошибок и неточностей, лучше обращаться к настоящим профессионалам.
Как правило, перевод доверенности на английский язык является самым востребованным, так как он используется во многих странах мира. Также к наиболее популярным видам трансляций относятся переводы деловых бумаг на немецкий, испанский, польский, французский, китайский и другие языки.
Прежде, чем начать перевод доверенности, специалист тщательно изучает оригинал. Это необходимо для того, чтобы выявить все специализированные термины, которые не имеют прямой трансляции на иностранный язык. Поэтому их перевод может трактоваться по-разному. Чтобы не допустить возможных неточностей, этот момент обсуждается непосредственно с клиентом. После детального анализа текста исходника, переводчик приступает к работе.
Языки | Цена перевода стандартного документа, грн. (1000 символов) | Цена перевода страницы (общей тематики), грн. (1800 символов) | Цена перевода сложных текстов (мед, юр., тех. и другой тематики), грн. (1800 символов) |
---|---|---|---|
Азербайджанский | 165 | 195 | 230 |
Албанский | 320 | 350 | 370 |
Английский | 120 | 140 | 160 |
Арабский | 240 | 250 | 260 |
Армянский | 180 | 200 | 240 |
Белорусский | 140 | 170 | 190 |
Болгарский | 150 | 180 | 200 |
Венгерский | 130 | 180 | 190 |
Вьетнамский | 280 | 300 | 320 |
Голландский | 220 | 260 | 300 |
Греческий | 150 | 180 | 200 |
Грузинский | 190 | 220 | 240 |
Дари/Пушту | 250 | 280 | 320 |
Датский | 210 | 230 | 250 |
Иврит | 220 | 250 | 270 |
Индонезийский | 350 | 450 | 500 |
Испанский | 140 | 170 | 190 |
Итальянский | 140 | 170 | 190 |
Казахский | 210 | 230 | 260 |
Киргизский | 270 | 350 | 380 |
Китайский | 270 | 310 | 340 |
Корейский | 270 | 310 | 340 |
Латынь | 350 | 370 | 400 |
Латышский | 270 | 290 | 310 |
Литовский | 250 | 270 | 290 |
Македонский | 270 | 290 | 310 |
Малайский | 420 | 480 | 520 |
Монгольский | 280 | 450 | 500 |
Немецкий | 130 | 150 | 180 |
Норвежский | 220 | 230 | 250 |
Польский | 150 | 170 | 190 |
Португальский | 180 | 210 | 230 |
Румынский/Молдавский | 200 | 230 | 250 |
Сербский | 160 | 200 | 220 |
Словацкий | 150 | 190 | 210 |
Словенский | 150 | 190 | 210 |
Таджикский | 190 | 220 | 240 |
Тайский | 480 | 520 | 580 |
Татарский | 200 | уточнять | уточнять |
Турецкий | 180 | 220 | 250 |
Туркменский | 240 | 270 | 300 |
Узбекский | 240 | 270 | 300 |
Украинский/Русский | 60 | 65 | 70 |
Урду | 300 | 360 | 390 |
Фарси | 250 | 270 | 300 |
Финский | 210 | 270 | 300 |
Французский | 130 | 160 | 190 |
Хинди | 300 | 350 | 370 |
Хорватский | 160 | 180 | 200 |
Чешский | 150 | 190 | 210 |
Шведский | 240 | 270 | 290 |
Эстонский | под запрос | под запрос | под запрос |
Японский | 270 | 340 | 380 |
Заказывать перевод доверенности следует в специализированном агентстве переводов «Атлант». Это центр профессиональных переводов, который занимается профильной деятельностью на протяжении многих лет. Дипломированные специалисты агентства выполнят срочный перевод доверенности на любой язык по доступной цене. Звоните и заказывайте услугу прямо сейчас!