Апостиль на аттестаты

Поступая в зарубежные колледжи и вузы, украинские абитуриенты должны подтвердить наличие полного среднего образования. А приемная комиссия — удостовериться, что предъявленный аттестат о школьном образовании подлинный.
Свидетельством этого для стран, подписавших Гаагскую конвенцию (то есть большинства стран мира) является апостиль на аттестат – специальный штамп Министерства образования. Для стран, не участвующих в Гаагской конвенции (например, Канады) требуется проводить более сложную консульскую легализацию документов.

бюро переводов

Особенности легализации аттестата

Штамп апостиля в Министерстве образования проставляется на оригинал аттестата либо на приложение к нему. Аттестат с таким штампом принимается к рассмотрению в США, Австралии, Польше и еще примерно в 80 странах. Необходимость переводить аттестат и нотариально заверять копию зависит от вуза, но ставить апостиль на перевод необходимости нет.
Есть страны, где необходим так называемый двойной апостиль – штампы Министерства образования на оригинале и нотариально заверенном переводе. Еще один вариант, актуальный, например, для поступления в Чехию – получение апостиля на аттестат, а затем перевод от специально уполномоченного переводчика (консульского или судебного), который заверяется консульской печатью.
Наконец, для поступления в страны, признающие только процедуру консульской легализации, нужно подавать документы, заверенные в Министерстве юстиции, МИД и консульской службе страны назначения.

Апостиль аттестата

При Министерстве образования создано специальное подразделение – информационно-имиджевый центр – которое и ставит апостиль на аттестат в Украине.
Для получения апостиля необходимо подать оригинал и две ксерокопии аттестата, заявку на апостиль, а также заявление на обработку персональных данных и квитанцию об оплате государственной пошлины. Наше агентство поможет вам подать эти документы без волокиты и позаботится об их получении. Это особенно удобно, если вам нужен двойной апостиль – на сам аттестат и на нотариально заверенный перевод (перевести аттестат тоже можно в нашем центре переводов).

Сроки оформления апостиля

Гарантированный срок, за который получают апостиль на аттестат в Киеве – до 40 дней, хотя обычно процедуры производятся чуть быстрее. Однако сам информационно-имиджевый центр предлагает как дополнительную услугу срочное оформление апостиля. Если нет необходимости перепроверять данные, то апостиль на аттестат срочно может быть поставлен даже за один рабочий день.Если нужен запрос в школу, сокращенный срок увеличивается до 20 дней. Обычно больше времени уходит на рассмотрение аттестатов старого образца.

Из чего складывается стоимость услуги

В стоимость проставления Апостиля через наше агентство входит изготовление ксерокопий, государственная пошлина и работа наших сотрудников (проверка правильности заполнения заявлений, подача документов, отслеживание работы с ними и возврат апостилированных аттестатов заказчику). Дополнительно может быть заказан перевод аттестата – обычный или с нотариальным заверением. Также можете просмотреть наши цены на услуги.

Мы предоставляем такие сопутствующие услуги:

Апостиль и легализация аттестата

Апостиль – самая простая форма легализации. Полный процесс консульской легализации значительно сложнее. Например, при легализации аттестата для Канады нужно

Заверить у нотариуса копию документа и подпись переводчика.

Передать документы в Министерство юстиции, где будет засвидетельствована достоверность подписи нотариуса.

Передать документы в МИД, который засвидетельствует подпись сотрудника Министерства юстиции.

Получить отметку о легализации в консульстве Канады.

На всех этапах процедуры центр профессионального перевода «Атлант» может сопровождать наших клиентов, добиваясь взаимопонимания с государственными служащими и их быстрой работы.

Если вы заинтересованы в быстром получении апостиля, позвоните нам заранее, чтобы мы могли принять вас вне очереди и быстро передать документы на легализацию.

Популярное: Перевод документов | Технический перевод | Медицинские переводы | Нотариально заверенный перевод | Перевод паспорта

Остались вопросы?

Оставьте заявку и наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время