Апостиль на атестати в Києві
Наші послуги:
Вступаючи в зарубіжні коледжі та ВНЗ, українські абітурієнти повинні підтвердити наявність повної середньої освіти. Приймальна комісія в свою чергу повинна упевнитися, що пред’явлений атестат про шкільну освіту справжній. Свідченням цього для країн, які підписали Гаазьку конвенцію (тобто переважна більшість країн світу) є апостиль на атестат – спеціальний штамп Міністерства освіти України. Для країн, що не беруть участі у вищевказаній Конвенції (наприклад, Канада) потрібно проводити більш складну процедуру консульської легалізації документів.
Примітка:
- апостиль проставляється на документах, які були видані на території України;
- кожний документ, на якому повинен бути апостиль вважається як окремий документ.
Особливості легалізації атестата
Штамп апостилю в Міністерстві освіти проставляється на оригіналі атестату і додатку до нього. Атестат з таким штампом приймається до розгляду в США, Австралії, Польщі і ще приблизно в 80 країнах. Необхідність перекладати атестат і нотаріально засвідчувати копію залежить від ВНЗ, але ставити апостиль на переклад необхідності немає. Є країни, де необхідний, так званий подвійний апостиль – штампи Міністерства освіти на оригіналі і нотаріально завіреному перекладі.
Ще один варіант, актуальний, наприклад, для вступу до Чехії – отримання апостилю на атестат, а потім переклад від спеціально уповноваженого перекладача (консульського або судового), який завіряється консульською печаткою. Нарешті, для вступу у вищі навчальні заклади в країни, які визнають тільки процедуру консульської легалізації, потрібно подавати документи, завірені в Міністерстві юстиції, Міністерстві закордонних справ і консульській службі країни призначення.
Вартість проставлення штампа «Апостиль»:
Терміни | Вартість |
---|---|
1 день (2-3 години) | 2000 грн. |
2-3 дні | 1350 грн. |
10 днів | 1000 грн. |
20 днів (документи старого зразка) | 1100 грн. |
30 днів (документи старого та нового зразка) | 750 грн. |
Апостиль атестата
При Міністерстві освіти України створено спеціальний підрозділ – «Інформаційно-іміджевий центр», який і проставляє апостиль на атестат в Україні. Для отримання апостилю необхідно подати оригінал і дві копії атестата, заявку на проставлення, а також згоду на обробку персональних даних і квитанцію про сплату державного мита. Наше агентство допоможе вам подати ці документи без тяганини і подбає про їх отримання. Це особливо зручно, якщо вам потрібен подвійний апостиль – на сам атестат та нотаріально завірений переклад (перекласти атестат також можна в нашому центрі перекладів).
Строки оформлення апостилю
Гарантійний термін, за який отримують апостиль на атестат в Києві – до 40 календарних днів, хоча зазвичай процедури проводяться трохи швидше. Однак сам «Інформаційно-іміджевий центр» пропонує як додаткову послугу термінове оформлення апостилю. Якщо немає необхідності додаткової перевірки даних, тоді апостиль на атестат терміново може бути поставлений навіть за один робочий день. Якщо потрібен запит до школи, скорочений термін збільшується до 20 днів. Зазвичай більше часу йде на розгляд атестатів старого зразка.
З чого складається вартість послуги
У вартість проставлення апостилю через наше агентство входить виготовлення копій, державне мито і робота наших співробітників (перевірка правильності заповнення заяв, подача документів, відстеження роботи з ними і повернення апостильованих атестатів замовнику). Додатково може бути замовлений переклад атестата – звичайний або з нотаріальним посвідченням. Також можете переглянути наші ціни на послуги.
Ми надаємо такі супутні послуги: Переклад апостилів, Довідки про несудимість, Апостиль і легалізація атестата. Апостиль – найпростіша форма легалізації. Повний процес консульської легалізації значно складніший. Наприклад, при легалізації атестата для Канади потрібно завірити у нотаріуса копію документа і підпис перекладача. Передати документи до Міністерства юстиції, де буде засвідчено достовірність підпису нотаріуса. Передати документи в МЗС, який засвідчить підпис співробітника Міністерства юстиції. Отримати відмітку про легалізацію в консульстві Канади. На всіх етапах процедури центр професійного перекладу «Атлант» може супроводжувати наших клієнтів, домагаючись взаєморозуміння з державними органами та їх швидкої роботи. Якщо ви зацікавлені в швидкому отриманні апостилю, зателефонуйте нам заздалегідь, щоб ми могли прийняти вас позачергово і швидко передати документи на легалізацію.