Перейти на сторінку

Контакти

До нас в офіс Велика Васильківська 23-а офіс 29

Апостилизация документов в Киеве

Наші послуги:

Апостилизация документов с бюро переводов «Атлант» — процесс оформления бумаг в соответствии с определенной международной стандартизированной формой, подтверждающая своим фактом законность документа для подачи и предоставления на территории иностранных государств, признавших одноименную форму легализации. Фактически апостиль в Киеве является специального вида штампом, который должен быть нанесен на официальную бумагу, чтобы за рубежом ваши документы мгновенно признавались подлинными государственными служащими, органами различных служб и т.д.

Официальные документы обзаводятся полной юридической силой сразу после проставления штампа Апостиль с уважением и соблюдением к правилам и общепринятым нормам. И если вы попадаете в иностранное государство, то с признанием юридической силы документа и его подлинности не возникает никаких сложностей

В некоторых случаях апостиль документов (Киев) не требуется: когда есть конкретные правовые основания, способные отменить или упростить легализацию документа, то апостиль на документы можно не проставлять. Во всех остальных случаях апостиль документов нужен, и имеет крайне важное значение для владельца документов.

Важное замечание: в государствах, которые не входят в список стран, подписавших и поддерживающих Гаагскую конвенцию 1961 года, апостиль (Украина) не имеет юридической силы. Чтобы ваши документы в таких странах имели силу для местных служб, потребуется консульская легализация документов.

Форма апостиля

Форма и стиль оформления апостиля определены положениями Гаагской конвенции, проведенной в 1961 году. Апостиль (Киев) принято выполнять в форме квадрата, каждая стороны которого должна быть не менее 9 сантиметров. При проставлении апостиля соответствующие учреждения, как киевское бюро переводов «Атлант», ориентируются на образец, приложенный к Конвенции.

Согласно общепринятым требованиям к апостилю, текст апостиля обязательно должен включать характеристики относительно:

  • • страны, выдавшей апостиль
  • • фамилии и должности чиновника, который подписал документ, нуждающийся в апостиле
  • • организации, которая скрепляла своим штампом или печатью документ, нуждающийся в апостилизации
  • • населенного пункта, на территории которого проходила апостилизация документа
  • • даты апостилизации документа
  • • название компании или службы, которая проставляла апостиль
  • • уникальный номер апостиля
  • • оригинал печати или штампа организации, проводившей апостилизацию документа
  • • подпись работника, оформляющего апостилизацию данного документа

Также общепринятые положения определяют, что апостиль в Киеве может проставляться не только на национальном языке той страны, в которой он был проставлен, но и на любом из официальных языков Гаагской конвенции. Практика показывает, что надписи при апостилизации документов зачастую дублируются на двух языках – национальный язык и один из языков Конвенции.

Как ни странно, несмотря на то, что существующие общепринятые нормы относительно апостилизации документов, на практике в разных европейских и мировых государствах применяются разные способы проставления апостиля. Конвенция, например, определяет необходимость проставления апостиля как на самой официальной бумаге, так и на отдельном листе, который следует скрепить с ней. Но на деле при апостилизации могут использоваться: метод рельефной или сургучной печати, резиновые штампы, клей или ленты разных цветов, стикеры и пр. Особенности оформления, говоря простыми словами, зависят от того, в какой именно стране и с помощью какого учреждения вы будете оформлять апостиль. Цена также во многом будет зависеть от этого. Бюро переводов «Атлант» также имеет свои особенности апостилизации официальных бумаг.

Упоминаемая нами Гаагская конвенция не требует чересчур жесткого соответствия требованиям к форме апостиля, но резкие расхождения от установленного образца вполне могут обернуться непризнанием документа, который вы оформляли в Украине, за рубежом.

В настоящий момент во многих странах мира вводится система электронной апостилизации документов. Подобная система уже введена в Украине, в также в Бельгии, Грузии, Испании, Колумбии, Америке. На территории Украины электронный апостиль действует с конца 2015 года. Внедрение системы электронного апостиля является для нашей страны одним из важных шагов в приведение украинского законодательства в соответствие с европейскими стандартами. С помощью бюро переводов «Атлант» вы можете сделать апостиль на бумагах из ЗАГСа, нотариальных переводах и других бумагах, выданных в нотариальной конторе, решениях исполнительных и государственных органов, переводах с нотариальным заверением и других официальных бумагах. Длительность проставления апостиля в Украине на данный момент составляет от 3 суток, и услуги нашего бюро переводов гарантируют, что процесс проставления апостиля не будет затянут госслужащими.

Апостиль необходим для официальных документов, таких как свидетельства о рождении, браке, дипломы, выписки из реестров, нотариальные акты и другие, которые нужно использовать в странах, подписавших Гаагскую конвенцию.

Процесс включает несколько этапов: проверка подлинности документа, проставление апостиля и, если необходимо, перевод документа на язык страны назначения. Все процедуры выполняются в установленные сроки и в соответствии с законодательством.

Сроки зависят от типа документа и места подачи. Обычно процесс занимает от нескольких рабочих дней до нескольких недель. Для срочных случаев доступны услуги ускоренной апостилизации.

Апостилизацию можно оформить в официальных органах, таких как Министерство юстиции или в специально аккредитованных учреждениях. Также можно воспользоваться услугами бюро переводов, которые предоставляют такие услуги.

Для апостилизации требуется оригинал документа и его копия. В случае необходимости перевода документа, требуется предоставить заверенный перевод. Также могут понадобиться дополнительные документы, в зависимости от типа апостилируемого документа.

Стоимость зависит от типа документа, сложности и срочности выполнения услуги. Точную цену можно узнать, обратившись в бюро переводов или в органы, осуществляющие апостилизацию.

Да, многие бюро предлагают услуги апостилизации без необходимости личного присутствия. Достаточно отправить документы по почте или через онлайн-сервис.

Якщо хочете скористатися нашими послугами або отримати відповідь на запитання, що цікавить, рекомендуємо натиснути на кнопку «Зателефонувати» і зв’язатися з нашими менеджерами.