Переклад сайтів в Києві

Наші послуги:

Локалізація сайту компанії відіграє величезну роль при виході на міжнародну арену. Від привабливості, грамотності і повноти контенту залежить, скільки відвідувачів знайдуть необхідну інформацію і перейдуть в статус клієнтів підприємства або постійних читачів інформаційного ресурсу.

Агентство перекладів “Атлант” пропонує якісний переклад веб сайтів (локалізацію). Наші фахівці з багаторічним досвідом виконають весь спектр робіт, надавши на виході точно такий же сайт, але іншою, наприклад, англійською мовою. Ми створимо англомовну версію не тільки текстової інформації та інтерфейсу користувача, але також локалізуємо всі зображення, відео, посилання і флеш-анімацію. 

Процес локалізації 

Переклад сайту буде проведено відповідно до потреб вашої компанії. Ми виконуємо наступні типи робіт: 

  • переклад текстової інформації та адаптацію стилістики для відповідності вашої ЦА. В результаті ви отримаєте документ у форматі MS Word, що містить локалізовані версії меню, текстів для сторінок сайту і всіх статей. 
  • Наступну html-верстку. Ми перекладемо і зверстаємо не тільки видимий відвідувачам текст, але також службовий і прихований, який орієнтований на пошукових роботів. 
  • Повний переклад візуального контенту. Ми розпізнаємо текст на картинках або flash-анімації, а потім замінимо на його іноземним. Буде виконано переклад відеороликів. Результати виконання робіт надаються у вихідних форматах. 

Преимущества

Офіційний переклад понад 50+ мов світу
Безкоштовний прорахунок та консультація
Часткова передплата – гарантія взаємних зобов'язань
Гарантуємо конфіденційність

Локалізація сайтів – це в першу чергу адаптація під нове мовне середовище. Ми надаємо привабливу і доступну цільовій аудиторії подачу інформації, що не зачіпає культурні традиції майбутніх відвідувачів. Готова версія перевіряється носіями мови. Якщо якісь графічні елементи неприйнятні для представників ЦА в новій країні, в малюнки вносяться зміни. 

Особлива увага приділяється: 

  • зміні формату дат, часу і чисел на традиційний для жителів певної країни; 
  • локалізації символів і позначень; 
  • зміні формату грошових знаків; 
  • зміні неприйнятних зображень і колірної гами; 
  • відповідності правовим нормам нової країни.

Ми гарантуємо: ніякого непорозуміння між вами і вашими новими партнерами! 

Ціни на переклад:

Мови Ціна перекладу стандартного документу, грн. (1000 символів) Ціна перекладу текстів загальної тематики), грн. (1800 символів) Ціна перекладу складних текстів (мед, юр., тех. та іншої тематики), грн. (1800 символів)
Азербайджанська 420 450 450
Албанська 520 560 600
Англійська 200 220 220-240
Арабська 330 380 420
Білоруська 260 360 380
Болгарська 300 320 380
Боснійська 420 450 500
Вірменська 300 350 400
В’єтнамська 500 550 під запит
Грецька 400 450 480
Грузинська 350 400 450
Данська 500 550 600
Дари/Пушту під запит під запит під запит
Іврит 300 400 450
Індонезійська 500 550 600
Іспанська 250 300 350
Італійська 300 300 350
Казахська 450 450 500
Киргизька 450 500 550
Китайська 400 500 600
Корейська 500 600 700
Латиська 400 480 500
Литовська 400 400 450
Македонська 400 400 450
Малайська 420 450 500
Монгольська під запит під запит під запит
Німецька 250 250 300
Нідерландська 350 400 450
Норвезька 450 450 500
Польська 300 350 350
Португальська 400 450 480
Румунська/Молдавська 350 350 450
Сербська 300 350 400
Словацька 350 400 400
Словенська 400 450 510
Таджицька 350 400 400
Тайська під запит під запит під запит
Татарська під запит під запит під запит
Турецька 300 350 350
Туркменська 400 430 450
Угорська 350 400 450
Узбецька 350 400 450
Українська/Російська 120 150 170
Урду під запит під запит під запит
Фарсі (Перська) 350 400 450
Фінська 400 450 450
Французька 250 300 300
Хінді 350 400 450
Хорватська 300 350 400
Чеська 350 350 400
Чорногорська 300 350 400
Шведська 500 550 600
Естонська 600 650 700
Японська 500 600 700

Додаткова інформація

Примітка:
  • Вартість засвідчення перекладу нотаріусом – 300 грн.
  • Вартість засвідчення печаткою бюро – 100 грн.
  • Можливий переклад іншими мовами, необхідно запитувати окремо.
Терміни виконання:
  • Стандартний режим виконання перекладу — наступного робочого дня після прийому документа.
  • Термінові перекази (день на день) – оплачуються у подвійному розмірі.
Ціни на всі послуги
Інфо
Отримайте професійну консультацію – Швидко та Безкоштовно!

Особливості перекладу 

Після того, як локальна іноземна версія створена і закінчений переклад, сайт продовжує потребувати періодичного оновлення матеріалів і доповнення контенту. Тому Київське бюро перекладів “Атлант” надає повний спектр послуг з мовної підтримки ресурсу. 

Наші фахівці будуть регулярно перекладати новини та статті, допоможуть з локалізацією при внесенні нового функціоналу і створенні додаткових розділів Сайту. Ми виконуємо різну роботу за таку оплату. 

Ми пропонуємо такі супутні послуги: 

Ми допоможемо вам: 

  • перевести контент на стадії розробки; 
  • оптимізувати тексти під локальні пошукові системи; 
  • перевести тематичні та вузькоспеціальні статті для блогу; 
  • знайти матеріал на іноземних ресурсах.

У компанії “Атлант” працюють тільки грамотні фахівці з багаторічним досвідом і знаннями в суміжних областях. Замовивши у нас локалізацію сайту, ви отримаєте повністю готову іноземну версію ресурсу. Переклад сайтів буде виконаний в найкоротший термін, з повним розумінням потреб цільової аудиторії і нової ніші ринку. Телефонуйте нашим менеджерам, щоб дізнатися детальну інформацію за цінами і тривалості виконання робіт. 

Процес включає адаптацію текстового вмісту, локалізацію візуальних елементів та технічну інтеграцію перекладеного контенту з огляду на культурні та юридичні аспекти цільової аудиторії.

Пропонується переклад на безліч мов, що забезпечує досягнення широкої аудиторії.

Етапи включають аналіз контенту сайту, переклад, адаптацію під культурні норми та технічну інтеграцію.

Застосовується система подвійної перевірки та корекції для гарантії точності перекладу.

Доступна послуга мультирегіональної локалізації, що дозволяє адаптувати сайт під різні культурні та мовні особливості.

Потрібна консультація?

Напишіть нам у месенджер