Перейти на сторінку

Контакти

До нас в офіс Велика Васильківська 23-а офіс 29

Переклад довідок в Києві

Наші послуги:

Поїздка за кордон з діловою або особистою метою може бути пов’язана з наданням за місцем вимоги різних українських довідок: 

  • медичної – від лікуючого лікаря; 
  • з роботи про посаду і заробітну плату за кілька місяців; 
  • про несудимість від органів Міністерства внутрішніх справи.

Іноземна сторона може запросити й іншу підтверджену інформацію про громадянина, який приїхав в іншу країну на лікування, роботу або постійне місце проживання. Медична довідка потрібна в госпіталі для продовження курсу лікування, в коледжі та університеті, на новому місці роботи для підтвердження стану здоров’я. Несудимістю цікавляться роботодавці та місцеві органи. Рівень зарплати і факт трудової діяльності може знадобитися при перетині кордону і влаштуванні на роботу.

Переклад довідок – справа професіоналів з нашого бюро. Дипломи про профільну лінгвістичну освіту, досвід роботи з документацією, відповідальне ставлення до справи – принципи роботи штатних перекладачів. 

Особливість медичних довідок з українських лікарень – наявність рукописних текстів, нечітких відбитків печаток, підписів лікарів. Іноді доводиться розшифровувати написи і слова. Перекладач зобов’язаний орієнтуватися в медичній термінології, правильно перекладати назви хвороб, ліків, аналізів. Профільний фахівець вміє знаходити в іноземній мові точний аналог кожному слову. 

Довідки від роботодавців містять інформацію про трудову діяльність – посади, функції, кваліфікацію, оплату праці. У перекладеному вигляді документ має аналогічну структуру і форму. На іншу мову перекладаються всі речення, фрази і слова, тексти відбитків печаток і штампів. 

Довідку про несудимість видають в органах Міністерства внутрішніх справ. У ній констатується факт відсутності кримінальної судимості та відповідальності, що дає право на поїздку в іншу країну. Тут також важливий кожен елемент. Перекладач пише аналог англійською або національною мовою країни перебування. 

Основна мова довідок для закордонного використання – англійська. Але на вимогу документи переводяться на інші іноземні мови. На перекладеному документі проставляється печатка бюро. За запитом замовника здійснюється реєстрація у нотаріуса. Ми готові виконати всю підготовчу роботу і видати готову довідку.

Якщо хочете скористатися нашими послугами або отримати відповідь на запитання, що цікавить, рекомендуємо натиснути на кнопку «Зателефонувати» і зв’язатися з нашими менеджерами.