Розрахунок вартості

При замовленні онлайн знижка 7%. Заповніть форму для замовлення
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.



Ми у мессенджерах

 

Відправка документів
по Україні та світу

Переклад паспортів в Києві

Наші послуги:

Поїздка з України за кордон завжди пов’язана з низкою труднощів, частина з яких припадає на оформлення і переклад паспорта та інших документів. Навіть незважаючи на спрощений режим відвідування багатьох країн Європи та світу, більшість українців відчувають складнощі на даному етапі. Щоб оперативно і без додаткових фінансових витрат вирішити питання з оформленням документів, необхідно дотримуватися деяких вимог:

  • завчасно дізнатися, які документи будуть потрібні і підготувати їх; 
  • перевірити кожен документ на “читабельність” і відсутність дефектів; 
  • виконати офіційний переклад паспорта і всіх необхідних документів; 
  • завірити переклади у нотаріуса; 
  • передати завірені письмові переклади в консульство країни, в яку запланована поїздка.

Скільки коштує переклад паспорта 

В залежності від мети подорожі в ході оформлення може знадобитися переклад різних документів на державну мову тієї країни, в яку ви відправляєтеся. Але навіщо б ви не виїжджали за кордон, переклад паспорта необхідний завжди, тому до даного питання потрібно підходити з максимальною відповідальністю. Для цього краще відразу звертатися в досвідчене агентство перекладів. 

У паспорті вказується не багато інформації, тому на перший погляд здається, що з його перекладом не повинно виникнути ніяких проблем. Однак труднощі виникають навіть при транслітерації прізвища, імені та по батькові. Оскільки ці особисті дані не мають дослівного перекладу на іноземні мови, дуже просто припуститися помилки. Тому тільки досвідчений фахівець може правильно виконати переклад паспорта на англійську або інші мови. 

Ціни на переклад: 

Мови Ціна перекладу стандартного документу, грн. (1000 символів) Ціна перекладу текстів загальної тематики), грн. (1800 символів) Ціна перекладу складних текстів (мед, юр., тех. та іншої тематики), грн. (1800 символів)
Азербайджанська 350 420 450
Албанська 520 560 600
Англійська 170 180 220
Арабська 300 350 400
Білоруська 260 360 380
Болгарська 250 300 350
Боснійська 420 450 500
Вірменська 300 350 400
В’єтнамська 500 550 під запит
Грецька 300 350 380
Грузинська 300 350 380
Данська 300 350 400
Дари/Пушту під запит під запит під запит
Іврит 300 400 450
Індонезійська 500 550 600
Іспанська 200 250 280
Італійська 200 250 280
Казахська 300 350 400
Киргизька 450 500 550
Китайська 350 380 400
Корейська 450 480 550
Латиська 400 480 500
Литовська 340 360 400
Македонська 320 350 380
Малайська 420 450 500
Монгольська під запит під запит під запит
Німецька 200 250 280
Нідерландська 350 400 450
Норвезька 350 400 450
Польська 230 250 280
Португальська 400 450 480
Румунська/Молдавська 300 340 380
Сербська 300 350 400
Словацька 330 350 400
Словенська 400 450 510
Таджицька 300 350 400
Тайська під запит під запит під запит
Татарська під запит під запит під запит
Турецька 250 300 350
Туркменська 400 430 450
Угорська 350 400 450
Узбецька 330 350 400
Українська/Російська 100 120 140
Урду під запит під запит під запит
Фарсі (Перська) 350 400 450
Фінська 350 400 450
Французька 200 250 290
Хінді 350 400 450
Хорватська 300 350 400
Чеська 330 350 400
Чорногорська 300 350 400
Шведська 350 400 450
Естонська 400 450 480
Японська 320 380 420
 

Примітка: вартість засвідчення перекладу у нотаріуса – 120 грн. Вартість засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів – 40 грн. Можливість перекладу на інші мови необхідно запитувати окремо. 

Терміни виконання замовлень на переклад: 

  • Виконання замовлення в стандартному режимі (готовий переклад) здійснюється на наступний день після його прийому; 
  • Термінові замовлення (день в день) – оплачуються в подвійному розмірі (вищевказані суми множаться на два). 

Для багатьох клієнтів визначальним фактором у виборі виконавця є ціна перекладу паспорта. Але в даному питанні краще не економити і звернутися в перевірене бюро з кваліфікованими співробітниками. Таким чином, ви гарантовано позбудетеся від можливих ризиків і швидко отримати оформлений документ. Найчастіше вартість перекладу паспорта пов’язана з терміном виконання роботи: чим швидше необхідний готовий документ, тим дорожче обійдеться дана послуга. 

Щоб швидко і порівняно недорого отримати якісний переклад паспорта на будь – яку мову-звертайтеся в професійне агентство «Атлант». Наші фахівці оперативно виконають переклад документів і при необхідності оформлять їх легалізацію під ключ, без присутності замовника. 

Нотаріальний переклад паспорта — це процес перекладу документа з запевненням нотаріусом, що надає перекладу юридичної сили для використання за кордоном.

Переклад повинен виконувати кваліфікований спеціаліст, а нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача та його кваліфікацію.

Процедура займає від кількох годин до дня залежно від терміновості.

Потрібна консультація?

Напишіть нам в мессенджер