Робота в Канаді для українців

канада работа

Переклад документів для імміграції до Канади – необхідний етап оформлення паперів, який має пройти кожен, хто бажає змінити громадянство. Бюро перекладів «Атлант» у Києві – відмінний спосіб вирішити всі питання швидко і якісно.

Канада – дуже приваблива країна для роботи чи проживання. Не дивно, що велика кількість наших співвітчизників прагне мігрувати туди. Свідченням великої популярності Канади підтверджується тим, що потік охочих переїхати постійно зростає. У зв’язку з ажіотажем департамент імміграції Канади збільшив кількість консульств в Україні.

Читайте також: Довідка про сімейний стан.

Які документи необхідні

Найпростіший спосіб потрапити на територію цієї країни на тривалий термін – працевлаштування. Для цього необхідно оформити робочу візу, подавши заяву та такі документи:

  • Документи з минулого місця роботи. Сюди входить трудова книжка та рекомендації колишнього роботодавця.
  • Документи, що підтверджують рівень знання французької чи англійської.
  • Диплом про професійну освіту.

Слід врахувати, що департамент міграції вимагатиме нотаріального перекладу документів, що надаються здобувачем. Переклад документів – дуже відповідальне та непросте заняття. Справа в тому, що до такої роботи висуваються особливі вимоги:

  • Виключаються як граматичні помилки, а й стилістичні.
  • Текст повинен повністю відповідати першоджерелу.
  • Подвійні трактування виключені.
  • Термінологія має бути переведена коректно по відношенню до зарубіжних норм.
  • Документ оформляється за канонами міжнародного права.
  • Переклад має бути завірений нотаріусом.

Якщо всі документи оформлені без порушень, через півтора місяці особа, яка їх подала, отримає трудову візу. Дуже важливий момент – саме коректний переклад. А щоб він набув правочинності, необхідно звернутися до юриста, який ліцензує документ своїм підписом.

Читайте також: Чи потрібний апостиль для Нідерландів.

Крім того, приватні підприємства в Канаді можуть запросити переклади інших документів, наприклад довідки про несудимість. Тому необхідно з’ясувати всі нюанси до поїздки та підготуватися заздалегідь.

документы на работу в канаде

Як перекласти документи для імміграції до Канади

Знайти перекладача, який має всі необхідні навички для роботи з документами непросто. До того ж, ще доведеться йти з уже отриманим результатом до нотаріуса. Щоб уникнути ризиків і не витрачати свій особистий час, зверніться до бюро перекладів Атлант.

Читайте також: Чи діють водійські права України за кордоном?.

Наша компанія спеціалізується на перекладі всіх видів документів. Ми маємо великий штат досвідчених працівників, професійність яких дозволяє вирішити завдання будь-якої складності за мінімальний термін. Замовити наші послуги можна безпосередньо завітавши до офісу, а також через інтернет. Від клієнта необхідна лише фотографія та ксерокопія документа. Ми співпрацюємо з нотаріальними конторами, а отже, можемо посприяти завіренню будь-якого виконаного нами перекладу. Результат наш кур’єр підвезе до вказаної станції метро або вишле за адресою поштою.