Нужен ли для Польши апостиль?

апостиль для польши

Перед тем, как разбираться, в каких случаях нужен апостиль для Польши, необходимо разобраться в самом понятии «апостиль». Под апостилем документов принято понимать своеобразный штамп, делающий документ, выданный на территории другого государства, легитимным на территории иного.

Когда нужен перевод документов в Киеве с проставлением апостиля для Польши, то необходимо обратиться в определенный государственный орган. В зависимости от спецификации документ подается в МинЮст, Мид или Министерство Образования.

Когда необходим апостиль для Польши?

На нынешний период Польша принимает значительный поток граждан из Украины. Некоторые едут просто посмотреть страну, другие желают достигнуть научной степени, иные – для трудоустройства. В любом из вариантов приходиться сталкиваться с оформлением немалого пакета документов. Иногда необходимо также получить апостиль для Польши.

Любые официальные бумаги подлежат процедуре апостиля, в частности в этот перечень входят:

  • дипломы;
  • аттестаты;
  • справки из налоговой;
  • справки о несудимости;
  • свидетельства о браке;
  • свидетельства о рождении;
  • свидетельства о разводе и прочее.

Необходимо понимать, что апостиль для Польши, как и для любого другого государства, имеет свои особенности.

бюро переводов в кривом роге

Подготовка документов

Польша является участницей Гаагской конвенции. Данный факт говорит о том, что документ, выданный в иной стране, может на законных основаниях предъявляться в Польше, лишь при наличии апостиля. Но Польша с Украиной на нынешний период упростили документооборот. Обе страны готовы рассматривать документы друг друга без штампа апостиль. В связи с этим и постает вопрос, зачем нужен апостиль для Польши, ведь есть соглашение. Вопрос этот решается путем запроса информации в учреждение, в которое планируется предъявляться определенный документ. Там гражданину Украины должны дать четкий ответ.

В теории благодаря соглашению между Украиной и Польшей можно подавать различные официальные бумаги в Польшу, просто выполнив их перевод на язык государства. Но на практике все немного сложнее – нужно обязательно уточнить, невзирая на соглашение стран, в организации, куда будет подаваться документ, нужен ли апостиль или нет. Вывод простой: гражданин Украины уточняет необходимость наличия штампа апостиль у первоисточника, где будут рассматриваться официальные бумаги.

Виды нотариального заверения переводов

Как проставить апостиль?

Подготовкой и оформлением бумаг можно заниматься самостоятельно. Но гражданин Украины должен быть к тому, что это займет массу времени и обойти бюрократические моменты никак не удастся. Рекомендовано для оформления, перевода, легализации документов просто обращаться в надежное бюро переводов в Киеве в центре с хорошей репутацией.

Квалифицированные специалисты агентства выполнят все на высоком уровне качества и в краткие сроки. Профессиональные агентства помогут решить вопрос с апостилем. Они гарантируют своим клиентам отменный результат. Сотрудничая с бюро переводов, гражданин Украины может быть уверен, что его документы будут точно приняты в любом учреждении на территории Польши. Публикация была интересной и познавательной? Хотите больше информативных статей? Подписывайтесь на обновления нашего блога. Если же нужны услуги по переводу текстов, рекомендуем воспользоваться указанными на сайте контактами и свяжитесь с нашими менеджерами.

Апостиль – это специальная форма легализации документа, подтверждающая его подлинность и действительность за границей. Для Польши апостиль может потребоваться, если документ, выданный в другой стране, должен быть признан официальным в Польше. Апостиль упрощает процесс легализации и признания иностранных документов.

Апостиль требуется для документов, таких как свидетельства о рождении, дипломы, брачные свидетельства и другие официальные документы, если они используются в Польше. Это необходимо, чтобы документ был признан действительным и соответствовал требованиям польских органов.

Для получения апостиля необходимо обратиться в компетентные органы страны, где был выдан документ. Обычно это осуществляется через Министерство иностранных дел или соответствующее ведомство, ответственное за легализацию документов. После получения апостиля документ может быть использован в Польше.

К апостилированию допускаются официальные документы, такие как свидетельства о рождении, дипломы, свидетельства о браке, судебные решения и другие документы, имеющие официальное значение. Апостиль подтверждает подлинность подписей и печатей на этих документах.

Для проверки необходимости апостиля следует обратиться в польское консульство или соответствующее учреждение в стране назначения. Также можно проконсультироваться с юридическими или переводческими фирмами, которые помогут определить, требуется ли апостиль для конкретного типа документа и его использования в Польше.