Адрес: г. Киев, ул. Предславинская 39
офис 402
Тел.: +38 (068) 670-32-85
+38 (095) 581-53-58
e-Mail: atlant.perevod@gmail.com
 
Главная » Перевод и легализация документов Харьков

Перевод и легализация документов Харьков

Спрос на переводные услуги в Украине продолжает возрастать: страна расширяет свои параметры в мировом сообществе, в силу чего усилился международный документооборот. Людям необходимы разнообразные виды работ, и легализация документа в Харькове – один из них. Кроме того, по-прежнему актуальны переводы (письменные, устные синхронные и др.).

Перевод

Разные направления деятельности

Для удобства наших клиентов мы разработали четкий, понятный список выполняемых работ:

  • письменный перевод с одного язык на другой – любые объемы (работаем даже с достаточно редкими языками);
  • легализация документов в Харькове (изначально менеджер определит качество первоисточника, почти во всех случаях документ легализовать возможно);
  • устный перевод на любой язык – последовательный, синхронный (широкий диапазон тематических сфер);
  • апостиль (проставление штампа утвержденной формы на документах, предусмотренных действующим законодательством);
  • нотариальное заверение документов (как обычных, так и переведенных).

В нашем исполнении перевод и легализация документов Харьков – это добротный продукт, отвечающий всем современным требованиям. Охватываем широкий тематический диапазон:

  • научно-исследовательская деятельность;
  • образование, культура;
  • медицина, здоровье, спорт;
  • экономика, бухгалтерия, бизнес;
  • беллетристика, публицистика, художественные произведения;
  • историческая литература и т.д.

Также успешно действуем в различных тематиках по части устного перевода: от научно-образовательной и деловой до презентационной и концертно-развлекательной.

Цены на легализацию и перевод документов здесь.

Мы предоставляем такие сопутствующие услуги:

Профессионализм и гарантия качества

Главный критерий, по которому легализация и перевод документов в Харькове оцениваются – качество результата:

  • достоверность перевода;
  • корректность соблюдения сроков;
  • адекватные расценки.

Допустим, клиенту необходимо перевести комплект юридических документов, научный доклад или цикл статей об археологических раскопках, музыкальный справочник и тому подобное. Беремся даже за сложные задачи, решение которых требует привлечения серьезных лингвистических ресурсов.

У нас в штате трудятся специалисты широкого профиля:

  • технические переводчики-лингвисты;
  • филологи с богатым арсеналом знаний разных языков и «тонкостей» перевода;
  • языковеды с опытом редакторской деятельности.

Cотрудники обладают не только профессионализмом, но и глубоким интересом к выполняемой работе. У них обширный кругозор и то, без чего работа с межязыковыми «продуктами» немыслима – так называемое чувство языка. При оформлении заказа сразу оценим сложность и предполагаемую длительность выполнения (то есть о сроках договариваемся с вами заранее, чтобы не нарушать ваши планы).

Возьмите на заметку наше агентство (бюро) переводов, потому что легализация документов в Украине и качественные переводческие услуги могут вам потребоваться в любой момент. Мы поможем вам – найдем компетентного специалиста, выполним ваш заказ в срок и за умеренную плату.

Популярное: Перевод документов | Технический перевод | Медицинский перевод | Юридичиский перевод | Нотариально заверенный перевод | Перевод паспорта

Как заказать?

  • Сделать звонок к нам в офис (все операторы мобильной связи)
  • Заказать обратный звонок на сайте (мы Вам перезвоним за 2 минуты)
  • Отправить документы на адрес электронной почты.
  • Непосредственно у нас в офисе.

Оставить вопрос