099 307 33 60
068 584 40 70
Перейти на страницу
Контакты
К нам в офис Большая Васильковская 23-а офис 29
099 307 33 60
068 584 40 70
Перейти на страницу
Контакты
К нам в офис Большая Васильковская 23-а офис 29
Ежедневно все больше и больше людей, проживающих в Украине, выездят за рубеж. Каждый из украинских граждан преследует свои цели. Кто-то просто отправляется в отпуск, другие – чтобы заработать денег, а есть и те, кто ищет новую любовь.
Аналогично и в Украину по различным причинам приезжает немалое число иностранцев. В любом варианте необходим перевод документов в Харькове, профессионально выполненный специалистами.
Если Вам нужно выполнить официальный перевод документов, то Вы смело можете обращаться в наше бюро переводов. Мы гарантируем, что в самые короткие сроки выполним в Харькове перевод документов на профессиональном уровне.
Чтобы любой документ, выданный иной страной, имел полную юридическую силу непосредственно в Украине, необходимо его перевести на украинский язык и после нотариально заверить.
Важно! В варианте, если ранее Вам не приходилось сталкиваться с переводом документов, чтобы в дальнейшем их использовать на территории Украины, но у Вас есть близкие в Украине с той же фамилией, что и у Вас, то Вы просто можете доверить нам ее написание. Так в дальнейшем Вы избежите неприятных законодательных моментов, что относятся к подтверждению родства (пример -оформляется наследство).
Важно отметить, что перед тем, как приступать к переводу на украинский язык тех документов, которые выданы в иных странах, первоначально необходимо их легализировать или проставить апостиль в той стране, где они будут получаться.
Мы всегда советуем перед подачей запроса на перевод документов в нашем бюро, сначала получить консультацию (абсолютно бесплатно) наших специалистов. Мы подробно объясним всю предстоящую процедуру. Наши специалисты готовы помочь не только з нотариальным переводом, но и когда Вам нужно провести легализацию или проставить апостиль.
На заметку! Если Вы решите заказать перевод диплома в нашем бюро переводов, то можете быть уверены в том, что мы выполним его на высшем уровне. Мы профессионалы своего дела и готовы доказать это Вам на практике! При этом у нас цены на перевод документов в Харькове приятно Вас удивят.
В варианте, когда нужно, чтобы украинский документ имел юридическую силу на территории Российской Федерации, необходимо сначала осуществить его перевод на русский язык, а далее заверить его нотариусом. Заверенным должен быть не только оригинал, но и копия (в большинстве вариантов происходит подшивание перевода не к оригиналу, а к копии).
Обращаясь в наше бюро, Вы можете рассчитывать не только на перевод документов, но и непосредственно на перевод исполнительной надписи нотариуса и его печати, которые выполнены на украинском языке. С нами Вам не потребуются дополнительные переводы, а значит, Вы экономите свое время и деньги.
Интересно! Бывает так, что документ, выданный на территории Украины, идет на русском языке, но стоит печать, которая идет на украинском языке. Как действовать? Просто нужно провести перевод лишь той части документа, где имеется украинский язык.
Мы не первый год занимается переводами документов. К нам также часто обращаются, когда нужно осуществить срочный перевод документов в Харькове – это нам также под силу!
У нас отлично налажены партнерские взаимоотношения со многими консульствами иностранных государств. Наши специалисты отчетливо разбираются и соблюдают требования иных стран по переводам и то, как они должны быть оформлены. Вы без опаски можете нам доверить документы, а мы в сою очередь проведем перевод документов на английский в Харькове быстро и качественно!
Думаете, где заказать переводы документов в Харькове? Не тратьте время – смело обращайтесь к профессионалам! Наше бюро в краткие сроки выполнит перевод справки о несудимости. Чтобы ее заказать, необходимо связаться с менеджерами. Получить справку можете лично в офисе или курьерской доставкой.